例句我只是在想 如果我的挚爱命不久矣/今天头条v5.1.5

发布时间:2023-03-22 18:45:01

英语例句

1. Just trying to imagine if someone I was in love with was dying.

我只是在想 如果我的挚爱命不久矣

2. 341号 菲比 huge amount of overlap in the space that they use.

191号 凯托 他们的领地有很大的重叠

3. I think you mean I'm always doing dishes here.

我觉得你是说我一直在家刷盘子

4. Um, the baby has apparently added strain to your heart, which has caused it to present itself.

胎儿给你的心脏增加了压力 所以症状显现出来了

5. Thank you for dinner. I've got to go.

谢谢你的晚餐 我得走了

6. Viagra was originally invented to treat hypertension.

伟哥起初还是用来治疗高血压的呢

7. I know patients are often reticent with new therapists, but... I can't help you if you're holding back.

我知道病人通常对新的心理治疗师有所保留 但如果你有保留 我帮不了你

8. I wish there was another option, but right now, we need every advantage we can get.

我倒希望有其他的选择 但我们现在需要所有帮手

9. But don't worry. I'll have her jam a sock in my mouth right before I see angels.

不用担心 我会让她用袜子堵住我的嘴 在我见到天使之前

10. I must admit, I was surprised by some of the stuff she said, especially when she said, midlife crisis.

我承认 她说的有些话让我惊讶 尤其是那句中年危机

例句我只是在想 如果我的挚爱命不久矣

11. Is there anything else? I don't want to talk about us or any of it.

还有事吗 我不想谈我们 或任何事

12. Too bad. I was rather fond of that chap.

可惜 我还挺喜欢那小伙子的

13. Je croyais que nous devions discuter du mariage de manière urgente.

我还想着 我们得赶紧商量商量婚礼事宜了

14. You fight for the underdog. I respect that.

你为弱势群体而战 我敬佩这一点

15. They inserted a motherboard into the abominable creation and it got away from them, became selfaware.

他们将一块主板*了这个讨厌的东西中 然后它逃了出来 有了自我意识

16. Dealing with them requires a lot of discretion.

跟他们打交道务必十分谨慎小心

17. I will not terrorize my sister and her lover for centuries.

我不会恐吓我的妹妹和她的爱人数个世纪

18. I'd like to purchase some of your finest beer, please.

我想买一些这里最好的啤酒

19. Killed a federal prison guard when his back was turned.

趁一个狱警转身之时杀了他

20. They must have left her alone. If that's the case, then maybe she has a cub inside the den.

肯定留下它一只了 如果是这样 或许巢里有它的幼崽

今天头条v5.1.5

21. Glow your eyes, tell me if you can see it, too.

亮一下你的眼 告诉我你看到了吗

22. Alcohol is kind of a cubicle for the insides.

酒精就像是内心的一个小隔间

23. Look at the... the meat inside. It's pretty amazing.

看这里面的肉质 真的很棒

24. I know you got a million two and, uh, there's a problem with it.

我知道 你有120万 而且出了问题

25. He takes care of everything, all the bills.

他会打点好一切 所有账单

26. Oh, we'll be suspicious and vindictive and needy and unfulfilled until the day we die.

我们会多疑 记仇 黏糊 得不到满足 直到我们死的那天

27. Riggan, you don't have to be a great father right now.

里根 不要求你当一个伟大的父亲

28. At every turn, I had made the wrong decision.

每次转折点上 我都会作出错误的决定

29. it means few outsiders have set foot there.

这说明很少有外面来的人去过那里

30. I'm connected to a dog at the moment.

我现在和我的狗关系就不错

强烈推荐

名师教学: 语文 英语 其它

教育部资源中心制作的优秀精品课程

新版教材: 语文 英语 其它

囊括统编版、人教版、沪教版等众多权威教材

系列资源为「国家中小学智慧教育平台」出品